tel tel tel
Kur'an-ı Kerim'den
Rabbinizden mağfiret dileyin; sonra günahlardan tevbe edip O’na sığının! Gerçekten benim Rabbim, çok merhametlidir ve kusurunu derkedip dergahına iltica edenleri sevendir.
(Hud, 11/90)
Hadîs-i Şeriflerden
Sizden birinizin ipini alıp dağa gitmesi ve sırtında bir bağ odun getirerek onu satması ve Ellah’ın bu sebeble onun şahsiyet ve onurunu koruması, istediği verilse de verilmese de halktan dilenmesinden daha hayırlıdır.
(Buhari, Zekat 50)
Dualardan
Cenab-ı Erhamürrâhimîn, sizlere rahmet, bereket, saadet ihsan eylesin, âmîn.
(Kastamonu Lahikası)
Vecîze
Kur'anın manaları, dağ gibi akılları işba' ettiği gibi, sinek gibi küçücük basit akılları dahi aynı sözlerle talim eder, tatmin eder.
Sözler

Altıncı Mektub

METİN
Benim son hayâtımı Isparta havâlisinde geçirmek büyük bir arzumdur. Ve Nûr Efesi’nin dediği gibi demiştim:

“Isparta, taşıyla toprağıyla benim için mübârektir. Hattâ, yirmi beş seneden beri beni işkence ile ta’zîb eden eski hükûmete kalben ne vakit hiddet etmişsem, hiçbir zamân Isparta hükûmetine hiddet etmeyip o mübârek vatandaki hükûmetin hatırı için ötekileri de unutuyordum. Husûsan oradaki eski tahrîbâtı ta’mîrâta başlayan hakíkí vatanperverler olan Demokrat nâmında hamiyyetli Ahrarlar, yâni hürriyyet perverler, nûr ve nûrcuları takdîr etmelerine çok minnetdârım.

Onların muvaffakıyyetine çok duâ ediyorum. İnşâallah o Ahrarlar, istibdâd-ı mutlakı kaldırıp tam bir hürriyyet-i şer’ıyyeye vesîle olacaklar. (Emirdağ Lâhikası, s. 395)

ŞERH
(Benim son hayâtımı Isparta havâlisinde geçirmek büyük bir arzumdur. Ve Nûr Efesi’nin dediği gibi demiştim: “Isparta, taşıyla toprağıyla benim için mübârektir. Hattâ, yirmi beş seneden beri beni işkence ile ta’zîb eden eski hükûmete kalben ne vakit hiddet etmişsem, hiçbir zamân Isparta hükûmetine hiddet etmeyip o mübârek vatandaki hükûmetin hatırı için ötekileri de unutuyordum. Husûsan oradaki eski tahrîbâtı ta’mîrâta başlayan hakíkí vatanperverler olan Demokrat nâmında hamiyyetli Ahrarlar, yâni hürriyyetperverler, nûr ve nûrcuları takdîr etmelerine çok minnetdârım. Onların muvaffakıyyetine çok duâ ediyorum. İnşâallah o Ahrarlar, istibdâd-ı mutlakı kaldırıp tam bir hürriyyet-i şer’ıyyeye vesîle olacaklar.)

Demek, Bedîüzzamân (ra), bu vatandaki istibdâd-ı mutlakı kaldırıp hürriyyet-i şer’ıyyeyi kabûl etmek şartıyla onların muvaffakıyyetine duâ edeceğini bildiriyor.

Demokratlar ise bu şartı kabûl etmediler, İslâmiyyet nâmına Arapça ezân okunmasını teklîften başka hiçbir şey yapmadılar, hayâtın bütün safhalarında Kur’ân’ı hâkim kılmadılar, Üstâd Bediüzamân Hazretlerini ve Risâle-i Nûr talebelerini serbest bırakmadılar, solcuları ise serbest ettiler, Üstâd Bedîüzzamân Hazretlerinin hiçbir tavsiyesine uymadılar; kendi memleketine gelmesine bile izin vermediler; Ankara’ya sokmadılar; Bedîüzzamân’ın cenâzesini Urfa’dan kaldırdılar; Üstâd Bedîüzzamân Hazretlerinin başına papazların serpuşunu koymak istediler; Koruma Kánûnunu çıkardılar; İsrâil Devletini ilk tanıyanlardan oldular. Ancak, Arapça  ezânı serbest ettiler ve eski partiye nazaran daha az zulüm yaptılar.

Bunun dışında bir şey yapmadılar. Buna rağmen bir kısım nûrcular ve bir kısım Müslümanlar maalesef hâlâ yapmadıkları şeylerle onları methediyorlar. Bedîüzzamân (ra)’ın bu mektûbları, diğer mektûblardaki şartlarla mukayyeddir. Herhangi bir mektûbdaki bir cümleyi alıp diğer mektûbları nazara almamak, yanlış anlamalara sebeb olmaktadır.

 

Muhammed Doğan'ın (Molla Muhammed el-Mûşî el-Kersî) beyanatları Nurmend.com sitesinden başka bir platformda yayınlanmamaktadır. © 2014-2021 | Her hakkı saklıdır. Kaynak gösterilmeden kullanılamaz. Nurmend - Şerhmend
0.012 sn. deSen
↑ Yukarı